Språkstöd

Flerspråk och mångfald är centrala frågor för medlemmar och potentiella medlemmar i Kommunal. Vi ska vara tillgängliga och lätta att förstå för alla som vill och behöver och där är språket den viktigaste nyckeln. Därför finns riktlinjer för språk i vår organisation.

Närbild på hand som skriver i ett anteckningsblock.
Foto: Peter Rutherhagen.

Riktlinjerna finns för att alla i organisationen ska känna en trygghet i att veta när vi kan behöva översätta eller tolka material och också hur vi ska arbeta med en begripligare svenska och med engelska och andra språk för att vi ska vara så tillgängliga som möjligt.

Målsättningen är att bli ett föredöme i språkfrågan för andra organisationer. För att nå det målet krävs att klarspråk och fler språk än svenska blir en naturlig del av det ordinarie arbetet och att alla känner ett ansvar för att ta det till sig.

Översättning

I samband med detta arbete har vi också tecknat ett ramavtal med översättningsföretaget Semantix.  Semantix har kollektivavtal och vårt avtal med dem omfattar såväl förbundskontoret som alla avdelningar.  Ta kontakt med din avdelning om du har behov av få något översatt.

SayHi-appen

Ett tips om du behöver snabbtolka eller översätta korta texter är att använda appen SayHi. Den översätter till och från en mängd olika språk och är gratis att ladda ner. Observera att SayHi inte är framtagen av Kommunal utan en extern app som har testats av många förtroendevalda som rekommenderar den. SayHi finns att ladda ner där appar finns, bland annat på Google Playoch på App Store. 

Om Kommunal på andra språk

Vi har översatt grundläggande information och värvningsmaterial om Kommunal på en rad olika språk.

Kontakta Kommunal

Har du frågor om medlemskap eller behöver du hjälp i något som rör ditt arbetsliv? Ring, så hjälper vi dig!

010-442 70 00Öppettider och andra kontaktvägar